下面是小編為大家整理的2023年度(合集)少數民族語言發展情況調查,供大家參考。
少數民族語言發展情況的調查
(5篇)
第一篇:
--以湖南省湘西土家族苗族自治州的苗族為例
摘要:我國是一個擁有多民族和多語言的綜合型大國,目前,我國少數民族約有6000萬人使用本民族語言,占少數民族總人口的60%以上,約有3000萬人使用本民族語言。基于這樣的現狀,研究少數民族的語言發展情況就顯得十分重要。今以少數民族地區苗族語言使用情況為視角,剖析當今新生一代苗族選擇使用本民族語言的情況,和苗語的發展情況,分析苗族語言傳承所面臨的困境與挑戰。并且提出了一些解決辦法和措施。關鍵字:苗族 苗語
傳承
發展
苗語簡介:
一.苗語是苗族人語言的統稱,屬于苗瑤語族的苗語支,分布在中國的湖南、四川、貴州、云南等地;
以及越南、老撾、泰國、美國等國。苗語大致可以分為以下三個主要分支:湘西方言、黔東方言和川黔滇方言,當中以川黔滇方言最為復雜,可以分成19種不同的方言。
二.苗語一般認為屬于漢藏語系苗瑤語族。也有學者對苗瑤語的語系歸屬提出了不同的看法。苗語分三大方言:東部(湘西)、中部(黔東)、西部(川黔滇),各方言又分一些次方言或土語,其中川黔滇方言分為7個次方言,各個方言及次方言內部還有土語之分。各方言及次方言之間差異較大,基本上不能用各自的苗語通話。據專家考證,苗語各方言的共源詞達60%以上。
三.東部方言在湘西自治州、川東南、鄂西南、黔東北等地區大約有110人使用。中部方言使用人數大約為210萬人,黔東南自治州、黔南自治州東部、湖南西南部、廣西融水和三江等縣的苗族使用這個方言。
四.西部方言是苗語三個方言中內部差別最為復雜、分布地域最為寬廣、使用人數最多的一個。該方言7個次方言分別是川黔滇次方言、滇東北次方言、貴陽次方言、麻山次方言、羅泊河次方言、重安江次方言,使用人數總共250萬人以上,分布在貴州省除了黔東以外的所有地區、川南、桂西北及云南各地。苗族大部分兼通漢語,有些地區的苗族還兼通布依語或彝語等。此外,大約有160萬苗族人以漢語或侗語或瑤族勉語等為母語。在許多地方的苗族史詩和民間傳說中,都說苗族古代曾有文字,后來由于種種原因失傳了。一些地方文獻也曾提及古苗文。但是迄至近代,苗族地區沒有仍在使用的傳統文字。
【作者簡介】:向桂珍
財務管理一班
指導老師 龔志祥
湘西苗族的苗語現狀:
(一)在20世紀90年代中期以后,苗文在學校教育中急劇萎縮,苗、漢雙語教學班越來越少,苗文掃盲基本停止。湘西當地的苗族主要使用苗語和漢語。使用苗語的頻率,主要看他們交談的對象和場合。大體上,如果交談對象會苗語就使用苗語,如果在民族村內更多地使用苗語。在外界社會交往中,由于會苗語的交談對象一般較少,所以使用苗語較少,幾乎不使用苗語。現在村內的社交中也一般性地使用漢語。苗語教育更是糟糕,大多數苗族人都被漢族的人漢化了,現在說苗語的年輕人也越來越少。
(二)不同群體使用苗語的情況不同。一是長期呆在家里的中、老年村民,他們能夠流利的使用苗語交談。這類人占苗族的65%左右;
二是經常在外的村民(讀書、打工等),這部分人多半都是中青年人,能聽懂苗語,因為經常在外只有回家的時候才偶爾說苗語,用苗語交流不太熟練,這類人占苗族20%;
三是年齡在10歲以下以及在外面長大的村民,既不能說、也聽不懂苗語,這類人占苗族的10%;
四是通過婚嫁從外地遷居的村民,能聽懂苗語并能說苗語的人群,占5%。
湘西苗家人的風采
調查過程
(一)基于苗族語言的發展的一些問題,筆者進行了一些調查。主要是上網了解資料和去當地實地考察,采訪了一些村里有威望的長者。之后,在同學的帶領下去拜訪了一些具有代表性的苗家人,并向他們了解村里的苗語使用情況。最后還依據不同年齡層次的苗家人進行了問卷調查。
(二)通過調查后筆者得出了一些結論:
一、苗語的發展正面臨語言危機,能熟練說苗語的只是一些老一輩的人,中年人僅僅能 聽懂。而新一代的苗族人基本聽不懂更不會用苗語交流。
二、苗語的傳承人越來越少,尤其是在與漢語的融合過程中,逐漸被漢化。
三、政府未采取措施來挽救瀕臨滅絕的苗語。
四、隨著經濟的發展,人們更多的是追求更高質量的生活而忽視了苗語。
五、大多數苗家人沒有意識到傳承苗語的重要性,苗族語言未形成完整的體系,缺乏對其的全面認識。
原因分析
一是強勢文化對弱勢文化的沖擊。無形中威脅著苗族語言文化的共存和發展。如
苗族語言中沒有政治、科技、電視、手機等的名詞,很多現代詞匯都沿用漢語的說法。由于苗族語言的使用范圍很有限,而苗族本身又沒有文字,掌握苗族語言的老一代人去世后,這種靠口耳相傳代代相襲的語言將會出現“傳承危機”,面臨消亡。
二是民族村苗語的傳播僅依靠語言環境,沒有正規化的語言教育,使苗語的傳播和發展受到阻礙。村里盡管有一所雙語教學小學,但是老師大多都是剛招的漢族老師,他們本身自己都不會使用苗語,當然無法教學生苗語了。目前僅有校長一人教學前班的苗語單詞,加之沒有教材,教學中只能簡單的教一些苗語詞匯。學校沒有給學生創造出用苗語交流的環境,學生缺乏語言使用的氛圍和條件,所以目前學生僅僅能說單詞,而不能進行交流。三是在漢語占主流的社會,多數苗族家庭更看重漢語在社會生活中的作用。大部分苗族家庭要求孩子學會漢語,主動教兒童學漢話。有的家長為了給小孩創造學漢語的環境,在家里也不說苗語。從小在漢語環境長大苗族村民對本族歷史知之甚微。事實上他們對苗文化,特別是苗語言越來越不在意,苗族文化在他們心中的地位已經發生動搖。
四是新一代苗族人對苗語的不重視。忽視了傳統文化的優點,而一味的學習漢語。加上少數民族地區教育的落后讓苗語面臨很大的挑戰。新一代的苗族人為了過上好的生活,開始出門打工,在外基本上不說苗語,在家也說的就更少。
對策
(一)政府在資助研究課題方面給予“傾斜”,組織民族語言專家深入調查民族村的語言,記錄、描寫、錄制、保存民族村的語言、聲像資料,盡量延緩苗語的流失。
(二)成立保護苗族語言的專門機構,由民族、教育、文化等部門形成一個統一有效的工作機制,統籌、協調、指導全縣苗族語言的保護工作,并設立專項資金,保證苗語語言保護工作持續有效地進行。
(三)定期或不定期舉辦有利于學習、使用、發展、保護少數民族語言的各類活動。1.是加強漢苗雙語教師的培訓,提高少數民族雙語教師的教學水平。從娃娃抓起,鼓勵、督促他們學習、使用自己民族的語言,培養他們的民族自信心和自豪感。
2.是舉行學習、使用、發展、保護少數民族語言的研討會、舉辦“放歌苗寨,苗語歌王賽”、“苗族服飾風采展”等各類藝術比賽、舉辦苗語教學創新課教學觀摩評選活動、開展苗族風情攝影大賽、開辟征文欄目,介紹苗族文化等。
(四)制定有關苗族語言保護的條例或法規,讓保護工作深入人心并且有法可依。民族語言文字是少數民族文化的結晶,是少數民族生存與發展的精神支柱,做好民族語言文字的保護工作,關系到民族語言與民族文化的傳承與發展。目前,文化部啟動的“中華民族民間文化保護工程”中,對少數民族瀕危語言的搶救與保護項目也正在實施中,這對我們保護苗族語言,無疑是十分有利的事情。
參考文獻
政府看望苗家人和諧的情景
參考文獻
① 石茂明跨國苗族研究:民族與國家的邊界[M]北京:民族出版社,2004 ② 貴州省民委民族語文辦公室貴州省黔東苗文試行工作總結報告[J]貴州民族研究,1996, ③ 熊玉友等川黔滇苗文試驗推行工作總結報告[M]//云南省少數民族語文指導工作委員會編著民族文字的創制與改進昆明:云南民族出版社,2006 ④ 黔東南州民族委員會辦公室編著黔東苗文試行工作總結報告(黔東南州民族委員會內部資料)[Z]1996[5]李大明川黔滇苗文使用情況(畢節地區民族事務委員會內部資料)[Z]1996 ⑤ 熊玉友等川黔滇苗文試驗推行工作總結報告[M]//云南省少數民族語文指導工作委員會編著民族文字的創制與改進昆明:云南民族出版社,2002 ⑥ 楊忠信等威寧苗族語言文字教育篇[M]//威寧苗族百年實錄編委會編著威寧苗族百年實錄貴陽:貴州民族出版社,2006.附頁:下面是問卷的一些問題:
你會說苗語嗎?
1.會 2 聽的懂 3 不會 你經常唱苗文歌嗎? 每天都唱 2 偶爾會唱 3基本不會唱 苗語是你要學的一門課嗎? 1 是 2 不是 3 沒有聽過 你喜歡說苗語嗎? 喜歡 2 不喜歡 3 其他 你在家說漢語多還是苗語多? 1 苗語多 2 漢語多 3 一樣 你對苗語有強烈的認同感嗎? 1 有 2 沒有 3 其他
你很尊重那些苗語講得好的長輩嗎? 1 尊重 2 不尊重 3 其他
等等上面是問卷的一些問題。做完問卷調查后,筆者還實地去證實這些結論。
第二篇:少數民族語言保護迫在眉睫
少數民族語言保護迫在眉睫
——中國少數民族語言資源保護的現狀、機遇與挑戰
作者:丁石慶《光明日報》(2016年12月11日 07版)
2015年6月,中國少數民族語言資源保護第一個試點的數據采錄工作在黑龍江省齊齊哈爾市梅里斯達斡爾族區展開。張巖攝/光明圖片
2015年8月,丁石慶率團隊在甘肅積石山縣進行保安族語言資源數據采集工作現場。張巖攝/光明圖片
【語文筆談】
中國境內已經識別和正在使用的語言涉及漢藏、阿爾泰、南島、南亞、印歐等5大語系,還有尚難界定語系、語族或語支及混合語等的若干語種,分布于上述語系的10余個語族的語言計130余種。無疑,我國是世界語言資源大國,但目前我國少數民族尤其是人口較少民族的語言資源傳承和保護現狀令人堪憂。
2016年5月,國家語委與國家民委辦公廳共同發布了《關于推進中國語言資源保護工程少數民族語言調查的通知》,并頒布了2015—2019年在全國少數民族中展開300個一般點、100個瀕危點的總體規劃表。這標志著,由國家統一規劃、地方和專家共同實施、鼓勵社會參與的中國語言資源保護工程少數民族語言調查工作,正式以規范化、科學化、社會化、協同化的模式推進。
這是繼1956年我國開展漢語方言和少數民族語言普查以來,一個由政府組織實施的大型國家工程,也是迄今為止世界范圍內規模空前的語言資源保護項目。與上次的語言普查工作相比,無論從起點、規模、財政支持力度,還是從調查手段和調查方法等方面來講,都不可同日而語,這是一項功在當代、利在千秋的偉業。對我們長期從事少數民族語言資源保護工作的專家學者來說,這是一次絕佳的機遇,也是對中國少數民族語言研究事業和研究隊伍的一次全面學術檢閱;
尤其對少數民族語言學科來說,將是一次進行科學規劃和實施梯隊建設,加速提升專業隊伍整體素質,為培養大批后續人才積累可持續發展潛能的契機。
多年來,筆者曾以國家社科基金、國家“211工程”與“985工程”等多種形式立項,在北方部分民族中開展相關專題的語言國情性質的長期調查。從調查所獲材料綜合分析,我國北方民族的語言使用現狀較為復雜,不僅不同民族之間的語言使用情況有所不同,即使是同一個民族內部,也因不同方言區、不同居住格局等原因而存在一定程度的交叉重疊和不平衡現象,甚至不同年齡、不同職業、不同文化程度的母語人之間也存在一定差異。同時,語言資源保護措施和實際功效也有差別,僅有為數不多的一些語言以各種不同的理念和模式,對自己民族的傳統文化和語言資源進行著保護和傳承。
從整體上看,更為普遍的現象是,北方民族尤其是人口較少民族的母語能力都存在不同程度的衰變。其原因無外乎母語傳承途徑愈發單一,母語個體數量的比例銳減,家庭母語傳承環境和社區母語強化環境弱化。其結果表現為:許多民族的母語人對日常耳熟能詳的最基本詞匯的第一反應速度變慢,許多固有的詞語已逐漸淡出某些年齡段母語群體的記憶,語言結構發生變異等。而母語代際傳承斷層現象則更為突出,即使是在同一民族組成的家庭環境中,母語的使用也因各種原因出現了使用頻度減少或逐漸萎縮的態勢。母語的使用頻率逐漸由高趨低,而第二語言的使用則正好相反,甚至在我國北方民族聚居區內居住的青少年人群中,語言轉用也成為一種極為普遍的現象。
中國境內南方少數民族語言情況的調查數據和材料,已證實南方少數民族語言也存在上述同質或類似的情況,其中還包括部分人口數量并不少的民族。
上述現象也發生在我國的跨境民族中。我國境內的少數民族語言中,屬跨境的有38種,而其中的部分跨境語言正在趨于消失,如烏孜別克語、塔塔爾語、鄂倫春語、赫哲語、俄羅斯語等,甚至有的跨境語言的使用,因受其相鄰國家影響較大而出現了文化倒灌現象。
據2015年筆者主持的中國語言資源保護工程北方少數民族語言調查20個一般點和中國少數民族語言資源保護研究中心負責協調和實施的2016年88個點(包括28個瀕危點和60個一般點)的調研材料顯示,僅在兩年內,已有十余名發音合作人因各種疾病、發音器官缺損等原因而不能參與和配合語保工程的調查任務,還有幾個瀕危點因難覓符合工程各種規范要求的發音合作人而不得不重新選點,甚至數個一般點也存在類似現象,部分課題組不得已提出申請,要求降低遴選發音合作人的條件。更為嚴重的情況是,數個課題組原來提出的十分理想的發音合作人在立項期間還健在,但當課題組即將赴調研現場時,卻被告知發音合作人近日遺憾離世。
面對新形勢、新情況、新問題,少數民族語言資源保護工作面臨嚴峻挑戰。
挑戰之一:中國境內的少數民族語言資源傳承、保持現狀堪憂,部分語種的保護工作則因各種原因收效甚微,尤其是無文字及人口較少民族的語言保護工作至語保工程啟動之前幾乎為零,而大多數語言極速衰變的程度及后果不堪設想,時不我待,搶救工作迫在眉睫!這是時代賦予我們的一個歷史使命,前期的總體規劃、頂層設計、組織實施方案既需要前沿、科學、創新的理念,更需要敢開先河的魄力,同時也要求實施方案實事求是、切實可行。
挑戰之二:中國語言資源保護工程任務重、要求高、時間緊,對承擔單位、組織者和課題參與者均提出了較高的要求:承擔單位必須高度重視,在保證工程質量和加強條件保障方面作出承諾和兌現。組織者除了具備大團隊集體攻關、協調組織、主持頂層設計和重大學術決策的經驗,還應具有較高的應變能力,來應對和協調推進工作進程中時常遇到的各種復雜情況;
同時還要具備語保工程一線工作的經歷和經驗,熟悉各環節的工作內容和規范要求;
最關鍵的,是要有無私的奉獻精神。在工程層面有諸多雖然繁雜細膩卻科學嚴謹的規范標準,尤其是瀕危點的要求更是近乎苛刻,這就要求每個課題參與者必須既具備歷史使命感和高度責任心,同時也要兼備承擔課題所有具體任務的學術水平和能力。另外,語保工程同時也是一項重要的語言資源數據采集工作,作為工程參與者,需要獲取新的知識、新的技術手段和方法,為構建大型數據庫提供各種規范達標的入庫材料。
挑戰之三:中國語言資源保護工程是黨和國家的遠程規劃和長期行為,具有巨大的可持續后續運作空間。中國少數民族語言資源保護研究工作也將在完成語保工程專項任務之后,陸續展開一系列后續研究計劃。因此,目前參與專項任務調查和研究的一批年富力強的項目負責人、課題負責人,也包括相當數量的博士生、碩士生等青年才俊,將是這些工作的主力軍和后繼人才。對工程層面和組織者來說,從語保工作中去發現好苗子,并大膽提攜,給他們提供更多的發展機會和條件,為黨和國家培養一批優秀的語言學人才,是任務,更是對我們是否具備學科視野和學術創新膽魄的一次考驗。對上述各類人才的個體挑戰則是他們可否充分參與和分享工程的資源,審時度勢,抓住機會,盡快成長,并順利將自我鍛造成為少數民族語言研究的優秀人才。
中國少數民族語言資源保護工作迫在眉睫!國家已吹響搶救少數民族語言資源的號角!我們將全力投入到語保工程的各項工作之中,順利完成這一嚴肅的政治任務與學術任務,交一份讓全國各族人民滿意的答卷。
(作者系中央民族大學教授、博士生導師,中國少數民族語言資源保護研究中心常務副主任)
鏈 接
為貫徹黨和國家“科學保護各民族語言文字”的方針、政策,教育部、國家語委于2015年5月印發了《關于啟動中國語言資源保護工程的通知》,決定在全國范圍內開展語言資源調查工作。在2015年啟動少數民族語言資源80個點的調查試點工作基礎上,根據少數民族語言資源保護工作的復雜性及在整個工程整體建設中的特殊地位,教育部、國家語委委托中央民族大學大學全面負責協調和統籌全國少數民族語言文字方面力量來推進少數民族語言資源保護工作。為此,中央民族大學特設“中國少數民族語言資源保護研究中心”,并成立了由校內外少數民族語言專家學者組成的專家工作委員會,負責重大學術事務的審議決策。該中心實行“中心—項目負責人—課題負責人”三級管理體制,按語族分設項目負責人,相對獨立地組織實施所負責語族內包括一般點和瀕危點的全部調查任務。
第三篇:網絡與少數民族語言文化的傳播
網絡與少數民族語言文字中國是一個多民族、多語言的發展中國家。除漢族外,已確定民族成分的有55個少數民族。在55個少數民族中,除回族、滿族已全部使用漢語外,其他53個民族都有自己的語言。但隨著中國現代化進程的加快,一些少數民族語言正在面臨消亡的危險,拯救少數民族語言的工作迫在眉睫。
據最新調查顯示:中國正在使用的少數民族語言有120余種,使用人口在1萬人以下的語言約占語言總數的一半;
在1000人以下的有20余種,它們基本上處于瀕臨消亡的邊緣。而在現在這樣一個網絡日益發達的社會,目前進入電腦的少數民族文字,僅有蒙古王、滿文、錫伯文、藏文、彝文、德宏傣文、西雙版納傣文、傈僳文八種。這樣的局面不禁讓人感到有些傷感與惆悵。
總所周知,漢語是我國網絡的主流語言。各大網站的網頁文字都是漢語中文、各大輸入法也是以中文為主。隨著信息化時代的來臨,如何讓少數民族的語言文字也能搭上這個時代的便車與時俱進?是一個擺在我們國家廣大少數民族人們面前的一個大問題。很多年前,曾進入過百度的苗族貼吧,置頂的帖子就是“《苗漢漢苗電子詞典》3.0發布,歡迎下載試用”,該詞典是由“三人幫”潘文敏、龍興中和陶永標開始編寫的,在編寫過程中得到了廣大苗族同胞的認可,他們也紛紛投入到了詞庫的電子化整理工作中,最終該詞典能得以成功問世。語言,如果沒有文字作為載體,將面臨被淘汰的危險。面對苗語空間被不斷打壓,苗語新文字無法傳播的困境,編寫的’苗-漢’對譯字典就成為繼承、發展和推廣苗語的大好工具。此外,在苗族貼吧里,還有不少帖子是關于介紹苗語、苗文的,我覺得這也是宣傳本民族文化的途徑之一,其他少數民族也可以效仿借鑒。
此外,我覺得還可以創建一個網站,專門在上面放一些少數民族的視頻和音樂。我們都知道,少數民族能歌善舞,有自己的發展歷史和文化背景,在此基礎上擁有本民族創造和傳承下來的優秀而獨特的音樂。我們可以通過DV技術,將人們經常傳唱的歌曲錄制下來,還可以將其對唱情歌的場景拍成MV,與音樂更好地相結合,既給人們帶來聽覺上的享受,又能提供視覺上的盛宴。把這些上傳到網上,供網民收聽下載,實現資源的共享。其次,我們可以運用先進的多媒體技術將人民大眾喜愛的電視劇翻譯成少數民族語,這樣就能在平時的耳濡目染下,不斷加深對本民族語言文字的認識。當然,我們還可以通過電腦排版技術,發行與出版關于介紹本民族歷史文化的刊物。畢竟在這樣一個網絡化的時代,要學會利用網絡資源,讓本民族的文化走出去,最大程度地實現雙方共贏的目的。
我們也不要扯太遠,就來舉下身邊的例子。因為大學在云南,所以能接觸到很多少數民族的同學,問他們會不會說本民族的語言,會不會寫本民族的文字,得到的答案往往是失望的。就會覺得,他們把根都給丟了,這是個人的悲哀,更是一個民族的悲哀。想說作為新時代的少數民族大學生,他們有著敏捷的思維、開闊的視野、豐富的知識儲備,就應該承擔起重振本民族語言文字的重任,要學會用自己的專業知識、獨到的視角和深厚的民族情懷,在這個發達的網絡信息化時代,多方面、多角度的思考如何來弘揚本民族文化。
讓少數民族的語言文字走進網絡,使其在網絡這股熱潮中,持續發酵,在不久的明天創造全新的輝煌。
第四篇:丹寨縣少數民族語言課件開發譯制工作總結
丹寨縣少數民族語言課件開發譯制工作總結
近年來,丹寨縣堅持把開發地方特色鄉土教學課件作為促進遠程教育作用發揮的關鍵,積極整合涉農部門技術力量資源,注重探索、因地制宜、突出特色,先后自主開發和譯制了一批優秀的具有民族特色的少數民族語言課件,較好地滿足了廣大農村黨員干部和群眾學習培訓的需要,有效地促進了遠程教育各項工作的開展。
一、基本情況
丹寨縣現有人口16.1萬,其中苗、侗、水、布衣、彝等少數民族占全縣人口的78.78%,苗族占少數民族人口總數87%以上;
目前全縣共有各級遠程教育站點173個,其中縣級C級站1個,中學信息站7個,村完小接收站46個,村教學點播放點43個,村黨員活動室接收站73個,社區站點3個,站點覆蓋率達100%。近年來丹寨結合縣情實際,把加強苗語課件開發譯制作為推進遠程教育工作的重要抓手,堅持以農村黨員干部群眾的實際需求為導向,積極整合教育、文廣、農業、畜牧等涉農部門技術力量和資源,先后自主開發了《蠟染工藝品的推銷藝術》、《鳥籠工藝制作》、《十七大報告》、《科學發展起風帆 民族文件放光芒》、《稻草氨化技術》、《楊梅培植技術》生態韭菜根種植技術》、《錦雞舞》、《泡冬田養魚技術》、《丹寨新農村建設》等具有本地鄉土特色的苗語教學課件26個,譯制了《養豬技術》、《狂犬病的認識及防治》、《當歸種植技術》、《水稻機械化插秧技術》、《稻草氨化技術》等11個群眾喜歡的苗語課件,服務學習實踐科學發展觀和創先爭優活動,服務經濟社會發展,服務農村黨員干部群眾學習和生產生活。
二、主要做法
1、加強組織領導,為苗語課件開展譯制提供堅強保障。進一步調整和充實遠程教育領導小組成員單位,完善工作職責,建立聯席會議制度,每年把遠程教育課件制作特別是苗語課件的開發譯制作為工作的重要部分進行認真部署,由縣委組織部和遠程辦負責組織實施,明確遠程教育領導小組成員單位的在課件制作上的具體職責和任務;
每年由縣財政和縣管黨費增加6.5萬元作為村校站點遠程教育運轉經費和課件開發譯制經費,為苗語課件開展譯制提供人力、物力保障,確保有人抓、有投入。
2、加強骨干培訓,為苗語課件開發譯制工作提供人才支撐。每年舉辦1次以上的課件制作業務骨干培訓,由縣遠程辦邀請省州報社記者、電視媒體技術精英對遠程、教育、農業、文廣等部門業務骨干進行培訓,強化腳本撰寫、畫面拍攝、音畫組合等方面的技能提升,不斷提高制作水平。同時,適時選派業務骨干參加全國、全省舉辦的相關課件制作業務培訓,提高業務骨干的技術能力。2008年以來,全縣選派參加全國、全省課件制作、少數民族語言課件制作、課件腳本撰寫等專題培訓6人次。
3、強化調查研究,增強苗語課件開展譯制的針對性。全縣統一制作農村黨員干部現代遠程教育教學課件需求情況調查表,縣、鄉、村每月組織開展一次培訓學習需求情況調查,采取集中學習討論調查、發放問卷調查表、深入農戶家中走訪調查等形式,全面了解和掌握農村黨員干部群眾培訓學習的第一
需求,堅持每季度對各村群眾需求課件匯總分類,對需求情況進行總結分析,及時梳理出當地群眾急需、適用性強的教學課件內容,有針對性地組織力量進行開發制作,努力將遠程教育“四因施教”(即因時、因人、因地、因需)培訓落到實處。2008年以來,全縣各村校站點需求情況調查率均達到100%,年收集到有價值性、建設性和可行性的意見和建議共150條以上,增加了苗語課件開發譯制的針對性。如根據調查內容自主開發的苗語課件《丹寨縣蠟染制作與銷售技術》其生動熟悉的蠟染制作畫面和通俗易懂的苗語解說,在揚武鄉排倒、排調鎮遠景、雙堯等4個鄉鎮20多個村深受廣大苗族婦女群眾的歡迎,激發了她們利用遠程教育進行技能學習的興趣。
4、注重整合資源,形成苗語課件開發譯制工作合力。年初召開遠程教育領導小組成員單位工作會議,將苗語課件開發譯制工作任務及經費籌措分解到縣文廣局(電視臺)、農業局、教育局等成員單位,進行聯合開發,充分整合各成員單位的技術、資金等資源,適時組建課件開發組深入鄉、村,認真搜集遠程教育課件素材、畫面等相關資料;
明確專人負責對遠程教育課件資源進行收集整理,及時篩選出適合本地群眾需求的政策理論、法律法規、計劃生育、適用技術等方面的教學課件,經縣遠程辦審核確定為譯制苗語課件的基礎素材,最后由縣內聘請的3名苗語課件翻譯師和配音師配合縣遠程辦和縣電視臺完成苗語課件的翻譯、畫面和配音的組合,生成苗語課件。對重點課件邀請省、州電視臺提供技術支持。縣委組織部負責進行平時的跟蹤和督促,定期組織召開聯席會議,通報情況,確保課件制作進度和質量,并對職責履行不力的單位行進通報批評和
限期整改。2008年以來,全縣每年完成苗語課件開發2個以上,譯制苗語課件3個以上。
三、存在的主要問題
1、開發資金和技術力量薄弱。由于縣級財政經費緊張,沒有足夠的資金和先進的技術設備投入,加上遠程教育課件開發專業技術人員缺乏,無力開發和譯制大量適合本地實際的少數民族語言教學課件,還不能滿足農村黨員干部和農民群眾的實際需求。
2、部分部門重視程度不夠。部門單位對遠程教育課件制作重要性的認識還有待進一步提高,尤其是部分縣直部門精力和財力投入不夠,甚至有的單位計劃落空。
3、制作課件的質量還不夠高。個別課件在選題上把握的不夠好,地方特色不突出;
有的選題較好,但內容空洞,時效性、實用性不強;
有的課件在腳本寫作上不規范,還有的制作粗糙,整體效果不夠好。
四、下步工作打算
1、進一步加大經費投入。進一步加大對少數民族語言課件開發譯制的資金投入,納入縣級財政預算,提供強大的物資保障。同時,積極搞好設備配套建設,抽調各涉農部門業務骨干組成遠程教育課件制作組,不斷充實課件制作的專業人才,認真制定工作計劃和目標,定期召開專題會議,分析問題,研究工作,切實加大少數民族語言課件的開發譯制力度。
2、積極健全和完善工作機制。充分發揮各遠程教育成員單位在人員、技術、信息和資金等方面的優勢,堅持“自主開發制作為主,合作開發、市場運作為輔”的原則,強化部門工作
職責,切實加強少數民族語言課件開發工作力度,向基層站點提供優質的課件,滿足農民群眾需求。同時,認真搞好農民群眾教學課件需求情況調查,及時了解群眾對遠程教育課件的需求,逐步建立縣、鄉、村三級課件需求信息反饋機制,有目的開發制作一批具有較強針對性、實用性的少數民族語言課件,滿足群眾的個性化學習培訓需求,不斷強化課件制作的針對性、實效性。積極采取舉辦優秀課件觀摩評比活動,評選優秀課件,對評出的優秀課件,由縣遠程辦給予一定的獎勵,并積極向全州、全省,乃至中央推薦。
3、強化培訓,提高課件開發人員素質。通過采取選派人員參加省、州遠程教育課件開發制作骨干人員培訓班,舉辦縣級培訓班等方式,積極對骨干人員進行攝像基礎知識及攝像機基本操作、電視類教學課件策劃和制作流程、電視類教學課件腳本撰寫、數字非線性編輯基礎知識、電視節目的后期制作、數字視頻的遠程發布、少數民族語言課件的選擇等方面知識系統學習,讓骨干人員系統掌握課件開發制作的相關知識,切實提高課件開發人員的技術水平。
4、努力在開發精品課件上下功夫。結合縣委“產業富民工程”的實施,根據農村主導產業選擇課題,重在畜牧產業、果蔬產業、硒米產業、中藥材產業等方面下功夫,突出地方特色,在選題上要牢牢把握群眾“看得懂、學得會、用得上”這一基本原則,大膽探索“鄉土特色”課件開發模式,依托各級遠程教育示范基地,精心選擇開發少數民族語言課件內容,積極開發針對性強、適用性廣,農民群眾易學易懂,樂于接受的農村適用技術教學課件,通過拍攝出群眾眼前的真實畫面,讓群眾
自己做示范,做到課件通俗易懂,語言簡單明了,直觀性強,進一步增強遠程教育在農村的影響力和吸引力。
丹寨縣遠程辦 2011年5月15日
第五篇:漢語言授課學校開設少數民族語言課程意見
在漢語言授課學校開設少數民族語言課程意見 在**,落實黨和國家加強民族團結教育的要求,在漢語言授課學校開設少數民族語言課程無疑是最直接也最有效的具體措施,這樣做不僅可以使已經和正在大量進入漢語言授課學習的少數民族學生可以繼續學習和使用自己的母語,也可以讓包括漢族在內的各民族學生有機會學習當地通用的少數民族語言,真正做到通過語言和諧來促進各民族之間加強溝通和了解,增進相互信任和相互尊重,進一步鞏固和加強民族團結。在自治區各項事業向現代化發展上,我區仍然缺乏大量的各級各類建設人才,從小培養大批了解甚至通曉漢語和少數民族語言的各民族雙語人才,幫助他們基本適應在少數民族地區社會生產和生活方式的能力,既有利于將來的就業和工作,也有利于個人的生存和發展,確實是利國利民之舉。
但在開設過程中也存在著一些問題:
1、課程設置中課時量安排上來看:小學階段從三年級起始學習少
數民族語言,分8個學期,每周開設1課時,每學期開設18課時,總計開設144課時。相比較民族雙語班課程設置(每周5節)來看,課時量相對較少。我校2005年合校以來民族班一直堅持開授維語文課,每周5節為語文課之外教師還利用下午仔細和早讀來學習鞏固,民族學生掌握情況才相對好一些。在漢語班每周開設一節維語課這樣看在漢族學生身上預計不會有太好的效果。
2、從課程種類安排來看,漢族學生開設的語言課有:漢語語文、英語、維語語文,種類相對小學生來說比較多,學習也較困難。每種語言的文字不同,書寫習慣也不同,句式排列順序也不同,這給小學生語言學習帶來了極大的困難。
以上情況請有關部門仔細斟酌。
推薦訪問:(合集)少數民族語言發展情況調查 合集 少數民族 語言